warning: Creating default object from empty value in /home/lafamilia/nuestrosranchos.com/sites/all/modules/mailhandler/mailhandler.module on line 123.

HELP TRANSLATING DOCUMENTS

Hello,

I am asking for help translating this document from the Family Search Guadalajara Marriage dispensations. Microfilm 168605, Guadalajara Dispensas 1700-1705, Image 312, # 223.

Thanks and greetings

Hola a todos and thank you for welcoming me into this group . My family roots are from the Tecolotlán/Autlán area and I will be very happy to learn from all of you.

Kindest regards,

Mother of Mariana de Mendoza y Velasco, Wife of Capitan Francisco Tello de Lomas

Greetings everyone: I am looking for information about the mother of Mariana de Mendoza y Velasco. She was the wife of Capt.

Translation of " Cuarto " in an Address.. Aguascalientes

Hola amigos, i have seen in records describing the home address of a Person i read as the following. ... Con domocilio en la cuarta de Guadalupe numero 288 ..

ALONSO DE ESTRADA, HIJO DE …

Several of us descend from Alonso de Estrada, royal treasurer and colonial governor of Nueva España, during the time of Cortés.

Complete list of caste terms

After 9 years of working on records, I came across "coiota" for the first time today. Thanks to a Portuguese-language web site's footnote I now know that it means media-mestiza/media-india.

Blas Romo De Vivar Y Getrudis Ramires

I am looking for any information on Blas Romo De Vivar and Getrudis Ramirez. I have them married in 1761 with the Parents of Blas being Bartolome Romo De Vivar and Margarita Moran De Ledesma.

Navigation

En línea

En este momento hay 0 usuarios y 0 invitados en línea.

Languages