You are hereForums / Genealogy Research / Bernardina, esposa de Mateo de Villalobos

Bernardina, esposa de Mateo de Villalobos

warning: Creating default object from empty value in /home/lafamilia/nuestrosranchos.com/sites/all/modules/mailhandler/mailhandler.module on line 123.

By Leon de Tejada - Posted on 16 August 2020

He visto que existen diversas propuestas respecto al apellido de Bernardina, esposa de Mateo de Villalobos. Unos ven en la partida de matrimonio de su hijo Cristóbal "Sanclares" y otros, dejando a un lado la teoría, declaran que el apellido es Landares y así figura en innumerables sitios.

Hace unos meses estaba hojeando la obra "Los Americanos en las órdenes nobiliarias" de Guillermo Lohmann Villena y me encontré a un Gaspar de NANCLARES que vivió trece años en México en el Siglo XVII.

Sabiendo que los Villalobos son de Mayorga de Campos, Valladolid busqué en esa zona y en otros pueblos aledaños encontrando a varios Nanclares:

"Pleito de Froilana Córdoba, viuda de José de Nanclares Villarroel, como curadora de su hijo: Pedro Nanclares Córdoba, vecino de Mayorga."

"Pleito de Francisco de Nanclares, vecino de Ceínos de Campos (Valladolid). Archivo de la Real Chancillería de Valladolid: Contiene traslados de padrones de distintos lugares pertenecientes a la villa y tierra de Mayorga de Campos (Valladolid) de los años 1427 y 1433."

https://books.google.pt/books?id=cu1tVdRy1AUC&pg=PA206&dq=mayorga+de+campos+%22nanclares%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiow6r4tp_rAhUEz4UKHfoeAgYQ6AEwAXoECAEQAg#v=onepage&q=mayorga%20de%20campos%20%22nanclares%22&f=false

Etc.

En el monasterio de San Pedro Mártir de Mayorga encontramos entre las monjas profesas a algunas Villalobos y Nanclares.

https://books.google.pt/books?id=uW8aA1E-EwEC&pg=PA112&dq=mayorga+%22nanclares%22+villalobos&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi2lMiet5_rAhWwyoUKHQ7gD24Q6AEwAHoECAUQAg#v=onepage&q=mayorga%20%22nanclares%22%20villalobos&f=false

Es así que todo apunta a que el apellido correcto es Nanclares. La partida de matrimonio de Cristóbal de Villalobos curiosamente y haciendo la paleografía correctamente, dice Lanclares puesto que la "L" es la misma que en el resto del texto. Cómo concilia esto con lo que expuse sobre los Nanclares?

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939D-DX9M-Z?i=337&wc=3P8Q-6TL%3A122652201%2C132529401&cc=1615259

En el sitio oficial de Nanclares de la Oca, nos lo explican: "A lo largo de la historia, ha sido citada de diversas maneras como Langrares, Langares, Lancares, Lancrares o Lanclares. Con la llegada de la lengua castellana el topónimo se convirtió en el actual Nanclares"

https://www.irunadeoca.com/ayuntamiento-iruna-de-oca/nanclares-de-la-oca-langraiz-junta-administrativa-de-iruna-de-oca/

Por lo anterior y según su servidor, el linaje de Bernardina es Nanclares, escrito Lanclares en su acta, forma también válida de escribirlo.

Un saludo,

Erik Andrés Reynoso.

Navigation

Who's online

There are currently 1 user and 3 guests online.

Online users

  • arturoramos

Languages