You are hereForums / Genealogy Research / Last Name Spelling Help Please

Last Name Spelling Help Please

warning: Creating default object from empty value in /home/lafamilia/nuestrosranchos.com/sites/all/modules/mailhandler/mailhandler.module on line 123.

By rojasdelgado - Posted on 21 May 2013

Hi everyone, any help would be appreciated. I have over 20 records from my 5th Great Grandmother Maria Paulina. Her last name is spelled so many different ways by the priest and scribers. Here are some examples( Sartica, Esatiga, Zartiga, Sastiga, Exartiga, Estatiga, Saxtiga, Exatiga and some gave up and just wrote Sanchez)Does anyone know what the correct spelling would be. Any help would be appreciated.
BTW
Maria Paulina was married to Manuel Salvador Roxas.I havent found their marriage record yet but they might have originated from Jalisco and definately settled in Amatlan de Jora, Nayarit.

Thanks
Ruben Rojas Delgado

I've never heard such surname, but doing a google search, the one which currently seems to be an existing family name is Zartiga.

Victoriano Navarro

Thank You Victoriano, Zartiga is what I found also. I just wanted to check with someone else in the group. It is not a very common surname, in fact, I never heard of it until now.
Thanks Again
Ruben Rojas Delgado

Hi Rubén,

I have her as María Paulina Sastiga. Have you found anything else of this couple? I'm personally stuck at her marriage with Manuel Salvador de Rojas.

Sorry, I did not find any new information on this ancestor.

Ruben R.

In a baptismal record of a granddaughter of Manuel Salvador Rojas and Maria Paulina, the surname given for Maria Paulina is “Sartiga.” I also found in another record that Maria Paulina Sartiga was also sometimes known as Maria Paulina Gonzalez. I also found that the family did have branches in Jalisco and Nayarit.

As to the correct spelling question, the answer is that there was not just one way of spelling a word or name in the 1600 and 1700’s. It wasn’t until a mass produced dictionary was written and sold that people began to identify words and names to “one spelling.”

Rick A. Ricci

Hi Rick,

It might prove useful if you shared with us more about the branches of Jalisco and Nayarit?

And I would also like to know who has more information about these Rojas. I have a Petra de Rojas (daughter of Manuel and Paulina) married to a Felipe Santiago de León y Panico (that last one, another interesting surname, not usually present in this forum).

Does anyone know anything about the the community in Amatlán de Jora? I read that it was once a thriving "Real de Minas", but that it practically disappeared in the middle of the 19th century.

As another possible lead, I found a "don Miguel de Rojas, alcalde de la Santa Hermandad y capitán a guerra en Hostotipaquillo, Real de Minas de Jora, etcétera", it looks like he might have been the owner of the Hacienda de Ambas Aguas, close to Jora.

Any thoughts??

"And I would also like to know who has more information about these Rojas. I have a Petra de Rojas (daughter of Manuel and Paulina) married to a Felipe Santiago de León y Panico (that last one, another interesting surname, not usually present in this forum).

Does anyone know anything about the the community in Amatlán de Jora? I read that it was once a thriving "Real de Minas", but that it practically disappeared in the middle of the 19th century.

As another possible lead, I found a "don Miguel de Rojas, alcalde de la Santa Hermandad y capitán a guerra en Hostotipaquillo, Real de Minas de Jora, etcétera", it looks like he might have been the owner of the Hacienda de Ambas Aguas, close to Jora."

Hello Diego,

I am a direct descendant of the Rojas Family you are referring to. As the records show, they settled in Amatlan de Jora, where some remained. The children married into families from de la Paz, Villa Vicensio, Huizar and de Leon. The majority moved to Hostotipaquillo where many Rojas relatives still live today.

I searched every record available page by page from Amatlan de Jora, but could not find where Manuel Salvador Roxas and Maria Paulina Sartiga originated from. A record shows they were in Ixtlan del Rio, Nayarit for the birth of one of their sons in 1769.

I would like to know more about the reference you made for Don Miguel de Rojas, Alcalde y Capitan, etc. If you have a link to this reference so I can look into it and maybe find more clues.

Thank You
Ruben Rojas

Hola a todos:

El apellido Sartiga o sus variantes parece ser de origen vasco. De ahí que puedan existir diversas ortografías y pronunciaciones al pasar del euskera al castellano.

Sería interesante investigar su origen o significado en euskera.

Saludos

Marcelina

Hola Rubén,

Muchas gracias por responder.

Me interesa mucho hablar contigo porque poca gente en este foro tiene a estos Rojas. Pues yo no sé bien por dónde seguir, porque me aparecen dos hijos del matrimonio de Felipe de León y de Petra de Rojas bautizados en Bolaños, Jalisco, aunque luego claramente aparecen en Jora. Me falta encontrar el matrimonio de Felipe y Petra para darme una idea de dónde se casaron, y desde qué momento están en Jora (encontré una referencia a su matrimonio en Familysearch, pero al buscar el acta en el libro, jamás la encontré en la fecha que pone ahí).

Sobre los padres de Petra, me pregunto si serían de Jora o de Bolaños. Leí que las minas de Bolaños sufrieron una gran decadencia desde 1760, quedando prácticamente en el abandono, y parece que mucha gente se fue para Yesca, Jora, Ambasaguas, etcétera. Pero bueno, es solo una teoría.

Sobre el capitán Miguel de Rojas, te envío los enlaces a las referencias que tengo de él hasta ahora:

REAL AUDIENCIA DE GUADALAJARA (1713) http://bpej.udg.mx/ra_civil_reg?id=382

DESCRIPCIONES FRANCISCANAS DE LA PROVINCIA DE SANTIAGO DE XALISCO, Siglo XVIII: https://books.google.be/books?hl=es&id=wZV6AAAAMAAJ&dq=miguel+de+rojas+alcalde+hostotipaquillo&focus=searchwithinvolume&q=miguel+de+rojas

Por ahora no tengo más sobre Miguel de Rojas.

En fin, ojalá que juntos podamos descubrir algo más de los Rojas Sartiga. Yo feliz te envío todas las actas que tengo, para ver si juntos vemos algo que uno solo no consigue.

Saludos

Hola Marcelina,

Estoy de acuerdo, suena un poco vasco. Aunque por ahora no he encontrado en el País Vasco nada que se le parezca, y eso que tienen muy buenos registros. A ver si encontramos algo más de por aquí sobre ellos antes de saltar el Atlántico.

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Navigation

Who's online

There are currently 0 users and 2 guests online.

Languages